英文法の部屋

Would you mind ~ ? の疑問文へは、こう答えます

問題

 

(     ) 内に入れるのに適切なものを、(1)~(4)から2つ選べ。

 

Mita:Would you mind lending me your private jet?

Tessie:(   )

Mita:Great! Thank you.

 

※ private jet「自家用ジェット機」

 

(1)  Well, I guess not.

(2)  Of course, I would.

(3)  No, not at all.

(4)  Yes, I’d like to.

 

正解と全訳

 

正解

(1) Well, I guess not.

(えぇと、かまわないと思うよ)

 

(3) No, not at all.

(うん、全然かまわないよ)

 

全訳

ミタ:あなたの自家用ジェット機を貸してもらえませんか?

テシー:(    )

ミタ:よかった! ありがとう。

 

 

(1) えぇと、かまわないと思うよ。

(2) もちろん、いやだよ。

(3) うん、全然かまわないよ。

(4) うん、いやがりたいなぁ。

 

解説

 

mind の意味

 

mind ~ は、「~を気にする~を嫌がる」という意味です。

S塾長
S塾長
ということは、英語をそのまま日本語にすると、次のようになるんですよ。

 

Would you mind lending me your private jet?

(あなたは、私に自家用ジェット機を貸すのはイヤですか?)

 

というわけで、あなたが、貸してもいいと思うならば、次のように返事をします。

 

No, I do not (mind).

(いいえ、イヤではないですよ)

 

つまり、mind を使って質問された場合、

自家用ジェットを貸したいならば、

nonot で返事をしなければならないのですね。

 

これは、Do you mind ~ ? で質問されたときも同じです。

 

S塾長
S塾長
ちなみに、Would you mind ~ ? の方が丁寧な表現です。

 

自家用ジェットを「貸したい」からといって、

もし Yes を使って返事をすると、

はい、(貸すのは)イヤです」という、

反対の意味になってしまいます。

 

なお、以下のような返事も、「貸してもいいよ」という意味になります。

  • OK.
  • Sure(ly).
  • All right.

「ウイズダム英和辞典」(第2版)(三省堂)より

 

本問の選択肢のくわしい解説

 

(1)~(4)までの英文には、それぞれ省略された部分があります。まずは、その部分を復元しながら解説しましょうね。

S塾長
S塾長
赤い文字が省略部分を復元したものですよ。

 

(1)  Well, I guess not.(正解)

→ Well, I guess (that) (I would) not (mind lending you my private jet).

「えぇと、僕は、きみに僕のプライベートジェットを貸すことを、かまわないと思うよ」

 

(2)  Of course, I would.

→ Of course, I would  (mind lending you my private jet).

「もちろん、僕は、きみに僕のプライベートジェットを貸すことを、嫌がるよ」

 

(3)  No, not at all.(正解)

→ No, (I would) not (mind lending you my private jet) at all.

(直訳)

「いいえ、僕は、きみに僕のプライベートジェットを貸すことを、全然嫌がらないよ

(和訳)

うん、僕は、きみに僕のプライベートジェットを貸すことは、全然かまわないよ」

 

(4)  Yes, I’d like to.

→ Yes, I would like to (mind lending you my private jet).

「うん、僕は、きみに僕のプライベートジェットを貸すことを、いやがりたいなぁ」

 

S塾長
S塾長
(4)の選択肢にいたっては、もはや意味不明というか、謎の返事になっています。
御手洗くん
御手洗くん
でも、この(4)は、大学入試センター試験に、実際に出題された選択肢ですよね。(2005年度本試験)

 

勅使河原くん
勅使河原くん
いや、なに、それ?

 

本日のまとめ

他人に自家用ジェット機を貸すときは、じゅうぶんに注意しましょう。

本日の講義終了